No exact translation found for الجدوى العملية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الجدوى العملية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • m) cCertains pays affirment qu'il convient d'éviter le recoupement des tâches lors de la création des UCR et de garantir la rentabilité de l'opération ;
    (م) يؤكد بعض البلدان أنه يستنسبُ تفادي تقاطع المهام خلال إنشاء تلك الوحدات وكفالة جدوى العملية؛
  • La délégation japonaise souhaite entendre des suggestions sur la façon de rendre plus pertinents les travaux du CPC.
    وأن وفده سيرحب باقتراحات بشأن سُبل تحسين جدوى عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
  • Le BSCI, se rendant aux arguments pratiques de la Section, a remanié sa recommandation en conséquence.
    وأقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالجدوى العملية لهذه التعليقات وقام بتنقيح التوصية تبعا لذلك.
  • Aussi, a-t-on décidé que des changements ne devaient être apportés que lorsque les avantages sur les plans de la pertinence et de la comparabilité étaient supérieurs aux inconvénients.
    وتبعا لذلك تقرر عدم إجراء تغييرات إلا حيثما ترجح المزايا من حيث الجدوى العملية والقابلية للمقارنة تكلفة التغييرات.
  • La coordination assurée par le SCN a permis de donner un maximum d'efficacité aux travaux de beaucoup d'observateurs, tant amateurs que professionnels, du monde entier en matière d'astrométrie des géocroiseurs.
    تمكن نشاط العقدة التنسيقي من تعظيم جدوى العمل المتعلق بالقياس الأسترومتري للأجسام القريبة من الأرض الذي يقوم به كثير من الراصدين المحترفين والهواة في مختلف أنحاء العالم.
  • Également à sa 1re séance, la Commission a pris note des indications transmises par le Secrétaire général de la Conférence et a prié le Président d'inviter les États parties, s'ils ne l'avaient pas encore fait, à présenter au Secrétaire général les pouvoirs de leurs représentants, conformément à l'article 2 du Règlement intérieur.
    وينبغي في الواقع دراسة جدوى العمل على تبني الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لنُهُج نووية متعددة الأطراف.
  • Enfin, parce que la faisabilité pratique et juridique d'une contribution de solidarité sur les billets d'avion est avérée, certains pays, comme le Royaume-Uni, possédant du reste déjà un prélèvement de ce type.
    أخيرا، لقد تم البرهان على الجدوى العملية والقانونية لرسوم التضامن المفروضة على بطاقات السفر الجوي. وبعض البلدان، مثل المملكة المتحدة، بدأت بالفعل بجباية هذا النوع من الرسوم.
  • Dans mon rapport, je ne remets en question ni l'utilité de la Convention nationale ni son importance en tant que première des sept étapes de la feuille de route pour la démocratie.
    ليس في تقريري ما يشكك في جدوى عملية المؤتمر الوطني أو في أهميتها باعتبارها خطوة أولى من خطوات خارطة الطريق ذات النقاط السبع للانتقال إلى الديمقراطية.
  • La faisabilité que les EDAN et les États non parties au TNP soient inclus dans des ANM devrait en réalité être envisagée dès le départ.
    وينبغي في الواقع دراسة جدوى العمل على تبني الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لنُهُج نووية متعددة الأطراف.
  • La faisabilité que les EDAN et les États non parties au TNP soient inclus dans des ANM devrait en réalité être envisagée dès le départ.
    وينبغي في الواقع القيام في مرحلة مبكرة بدراسة جدوى العمل على تبني الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لنهج نووية متعددة الأطراف.